Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - Algimantas Monkus

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 5 av ca. 5
1
479
Kildespråk
Fransk Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Oversettelsen er fullført
Engelsk There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Rumensk Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Katalansk Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Nederlansk De regels voor vertalingen op deze website
Portugisisk As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgarsk Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Tysk Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brasilsk portugisisk Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Russisk Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italiensk Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Spansk Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Svensk Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebraisk כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Dansk afvisning
Norsk ..før en tekst sendes inn for
Gresk Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Tyrkisk Çeviri için geçerli
Polsk Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Serbisk Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albansk Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arabisk يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Kinesisk med forenklet 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finsk Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Ungarsk A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litauisk Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kroatisk Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Persisk رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosnisk Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
152
Kildespråk
Fransk Accro à tes sens, je frise ...
Accro à tes sens, je frise l'effervescence. Je suis dans un brouillard, est-ce trop tôt ou trop tard? Plus envie de souffrir, plus envie de mentir, toi seul me trouveras, je suis... perdue sans toi.
<diacritics edited>

Oversettelsen er fullført
Litauisk FanatikÄ—
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Jura peux-tu envoyer un message ...
Jura peux-tu envoyer un message avec ton nouveau numéro? et as-tu reçu le mien? Bisous à tous les deux!
<edit> with proper diacritics and punctuation</edit> (08/07/francky)

Oversettelsen er fullført
Litauisk atsiųsk žinutę su nauju numeriu
339
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Je voudrais maintenant te parler de mon...
Je voudrais maintenant te parler de mon projet, mais tout d'abord il faut qu'on puisse se parler, j'ai des choses importantes a discuter avec toi avant de prendre mes desicions, si tu veux nous pouvons converser en francais par internet petit a petit on va pouvoir se comprendre,es tu d'accord? Je prefere que tu me parles sur cette messagerie,elle est personnelle alors que l'autre sert a d'autres personnes,donc si tu veux m'ecrire a yahoo.
Kalbama apie organizuojama muzikini projekta.

Oversettelsen er fullført
Litauisk Atsakymas apie projektÄ…
1